By Mayuko & Maria
今朝、出発する前にずっと見えなかったアンナプルナ山脈を見る事が出来ました!みんなは山が見えるように祈っていたので、最後に見れてとても感動しました。
This morning before we left for Kathmandu we were able to see the beautiful Annapurna mountain ranges! Everyone was moved because we had been praying to see them before we left. Yay!
This morning before we left for Kathmandu we were able to see the beautiful Annapurna mountain ranges! Everyone was moved because we had been praying to see them before we left. Yay!
Some of the scenery on the way
帰り道も暑く、ホコリが多かったけど、無事に帰れました。帰ってきてすぐにリリーさんのおうちに行ってメグのお友達やジェームズさんのお友達と会って夕食を一緒に食べました。Ukus mukus になるまでごちそうになりました。ネパール語ももう少ししゃべれるようになりました。わーい!
The ride was hot and dusty and over 7 hours, but we made it! When we got home we went straight way to Lily’s house to have dinner and some fellowship with her Nepali friends. We learned more Nepali too. We were all ukus mukus by the time we went back. Guess what that word means!
The ride was hot and dusty and over 7 hours, but we made it! When we got home we went straight way to Lily’s house to have dinner and some fellowship with her Nepali friends. We learned more Nepali too. We were all ukus mukus by the time we went back. Guess what that word means!
Every day life in Nepal
This man is a hotel owner, owning his day of relaxation in his friends office.
He looked so relaxed ^^
彼は近くのホテルのオーナーさんのよう。だけど、今日はリラックスする一日だと^^
He looked so relaxed ^^
彼は近くのホテルのオーナーさんのよう。だけど、今日はリラックスする一日だと^^
Almost every house has got one of these water tanks on its roof. If you use too much water, it'll run out unless you pump more. Good idea for saving water, maybe.
どの家もこういった水のタンクが屋根の上にある。水を使いすぎると、ポンプしないとないよ。節水にはいい考えかも。
どの家もこういった水のタンクが屋根の上にある。水を使いすぎると、ポンプしないとないよ。節水にはいい考えかも。
Laundry! Red saris in preparation for a day of fasting, and dancing.
お洗濯!赤いサリーは祭日のお祝いのため
お洗濯!赤いサリーは祭日のお祝いのため